-
1 ἔραμαι
Grammatical information: v.Meaning: `desire, love' (Il.)Other forms: lengthened form ἐράασθε Π 208 (cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 83); Ion.-Att. ἐράω; aor. ἐράσ(σ)ασθαι, ἐρασθῆναι, fut. ἐρασθήσομαι (ep. Ion.)Derivatives: Verbal adj. ἐρατός `desired, loved' (Il.) with Έρατώ f. name of one of the Muses (Hes.) and ἐρατίζω `desire' (Λ 551); lengthened form ἐρατεινός `lovely' (Il.; after the adjectives in - εινός, e. g. ἀλγεινός; ποθεινός; Pi.); on ἐραστός s. below. - Beside it ἔρως (Il.), gen. etc. - ωτος m. (Hdt., Pi.), ep. also ἔρος m. `(carnal)love', personif. `the god of Love', with several derivv.: beside the hypocoristica Έρώτ-ιον, - άριον, - ίσκος, - ιδεύς further ἐρωτικός `belonging to love' (Att.), ἐρωτύλος `lovely, darling', ἐρωτίς f. `id.' (Theoc.); ἐρωτ-ιάδες ( Νύμφαι; AP); ἐρωτίδια (- εια, - αια) `Eros-feast' (Ath., inscr.); denomin. verb ἐρωτ-ιάω `be ill of love' (Hp.). From ἔρος: ἐρόεις (Hes., h. Hom.); cf. Treu Von Homer zur Lyrik 245. - From a stem ἐρασ-: Aeol. ἐραννός `lovely, charming' \< *ἐρασ-νός ( Il.), ἐράσμιος `id.' (Semon., Anakr.; vgl. Schwyzer 493 n. 10, Chantraine Formation 43), ἐραστής `lover' (Ion.-Att.), also in compp., e. g. παιδ-εραστής (vgl. Fraenkel Nom. ag. 2, 33 and 86), f. ἐράστρια (Eup.); ἐραστός = ἐρατός (Att. etc.); denomin. verb ἐραστεύω = ἐράω (A. Pr. 893 [lyr.]). - The frquent σ-formations, which are hardly all analogical, point to an original σ-stem ἔρως, ἔρασ- (like γέλως, γέλασ-), which was lengthened with - τ-, c.q. passed in an ο-stem (further see Schwyzer 514 n. 4).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: No etymology. So Pre-Greek?Page in Frisk: 1,547Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔραμαι
-
2 tū
tū gen. tuī, dat. tibi or tibī, acc. and abl. tē; plur nom. and acc. vōs, gen. vestrūm or vostrūm, gen obj. vestrī or vostrī (fem. vostrarum, T.); dat. and abl. vōbis, pron pers. [with sing. cf. Gr. σύ; Germ. du; Engl. thou], thou, you: Tu si hic sis, aliter sentias, T.: tu mihi etiam legis Portiae, tu C. Gracchi, tu horum libertatis mentionem facis: Neque postulem abs te, ni ipsa res moneat, T.: vosne veli<*> an me regnare era, Fors: vestri adhortandi causā, L.: Solve metūs, et tu Troianos exue caestūs, V.: nec amores Sperne puer neque tu choreas, H.—Made emphatic by a suffix (only in the forms tute, tutimet, tibimet, tete, vosmet, and vobismet): ut tute mihi praecepisti: tibi si recta probanti placebis, tum non modo tete viceris, etc.: tutimet mirabere, T.: quod (consilium) vosmet ipsi attuleritis, L.—Colloq. in dat., to suggest the interest of the person addressed in the remark ( dativus ethicus): scin ubi nunc sit tibi Tua Bacchis? T.: ecce tibi est exortus Isocrates: en vobis, inquit, iuvenem, etc., L.—Plur., when more than one person is addressed, though with a noun in the sing: vos, vero, Attice, et praesentem me curā levatis, et, etc.: vos, Romanus exercitus, ne destiteritis impio bello! L.: Vos, o Calliope, precor aspirate canenti, i. e. you, Muses, V.—As subst. (colloq.): mea tu, my darling, T.* * *you, thee -
3 tu
tū (old form of the gen. sing. tis, Plaut. Mil. 4, 2, 42; id. Trin. 2, 2, 62; id. Bacch. 5, 2, 87; id. Ps. 1, 1, 6; acc. ted, id. As. 2, 2, 33 et saep.; gen. plur. vestrorum or vostrorum, Pac. ap. Non. 85, 5; Plaut. Most. 1, 3, 123; fem. vostrarum, Ter. Heaut. 2, 4, 6; v. ego init.), pers. pron. [Sanscr. tva, tvam; Gr. su; Dor. tu; Goth. thu; Germ. du; Engl. thou, etc.], thou.I.In gen.: nec pol homo quisquam faciet impune animatus Hoc nisi tu, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 101 Vahl.); imitated by Verg. A. 9, 422: unus erit quem tu tolles in caerula caeli Templa, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 6 Müll. (Ann. v. 66 Vahl.):2.tu mihi etiam legis Portiae, tu C. Gracchi, tu horum libertatis, tu cujusquam denique hominis popularis mentionem facis,
Cic. Rab. Perd. 4, 13:nec dulces amores Sperne puer, neque tu choreas,
Hor. C. 1, 9, 16:ego tu sum, tu es ego: uni animi sumus,
Plaut. Stich. 5, 4, 49:mei te rogandi et tui respondendi mihi (labor),
id. Ps. 1, 1, 4.— Fem.:cum tui videndi est copia,
Plaut. Truc. 2, 4, 19:neque mei neque te tui intus puditum est,
id. Bacch. 3, 1, 12; cf. id. ib. 3, 1, 19:quia tis egeat, quia te careat,
id. Mil. 4, 2, 42:tibi aras. tibi occas, tibi seris, tibi eidem metis,
id. Merc. 1, 1, 71:quot pondo ted esse censes nudum?
id. As. 2, 2, 33 et saep.: vosne velit an me regnare era, Fors, Enn. ap. Cic. Off. 1, 12, 38 (Ann. v. 203 Vahl.):si quis quid vostrum Epidamnum curari sibi Velit,
Plaut. Men. prol. 51:vestri adhortandi causā,
Liv. 21, 41, 1:istanc tecum conspicio simul,
Plaut. Am. 2, 2, 112:stulta multum, quae vobiscum fabuler,
id. Mil. 2, 5, 33.—Emphatic.(α).Jam tibi cerebrum Dispercutiam, excetra tu, Plaut. Cas. 3, 5, 24 sq.:(β).neque postulem abs te, ni ipsa res moneat,
Ter. And. 3, 3, 19:nec enim illa studia deserui, quibus etiam te incendi,
Cic. Fat. 2, 3:tu si hic sis aliter sentias,
Ter. And. 2, 1, 10.—Esp. in opp. to another pron. pers.:(γ).id mihi da negoti: tu tamen Perge, etc.,
Ter. And. 3, 2, 41:an mihi potest quicquam esse molestum quod tibi gratum futurum sit?
Cic. Fat. 2, 4:nos patriam fugimus... tu, Tityre, lentus, etc.,
Verg. E. 1, 4; Hor. Ep. 1, 10, 6.—Poet., in second clause of a command, etc.:B.solve metus, et tu Trojanos exue caestus,
Verg. A. 5, 420; cf. id. ib. 5, 691; 6, 365; Hor. C. 1, 9, 16.—With an emphatic -te or -met suffixed (only in the forms tute or tutemet, tibimet, tete, vosmet, and vobismet): o Tite, tute, Tati, tibi tanta, tyranne, tulisti, Enn. ap. Prisc. p. 947 P. (Ann. v. 113 Vahl.): bene mones: tute ipse cunctas, id. ap. Non. 469, 25 (Com. v. 3 Vahl. p. 153): Al. Quae ex te audivi: ut urbem maximam Expugnavisses regemque Pterelam tute occideris. Am. Egone istuc dixi? Al. Tute istic, etiam astante hoc Sosia, Plaut. Am. 2, 2, 114 sq.:II.tute ipse his rebus finem praescripsisti, pater,
Ter. And. 1, 1, 124:utere igitur argumento, Laeli, tute ipse sensus tui,
Cic. Rep. 1, 38, 59:tute,
id. Div. in Caecil. 8, 27; 10, 31:ut tute mihi praecepisti,
id. Fam. 1, 8, 2:tute scis—si modo meministi—me tibi tum dixisse, etc.,
id. Att. 12, 18, a, 2.— Acc.:uxor, si cesses, aut te amare cogitat Aut tete amari,
Ter. Ad. 1, 1, 8; so,tete,
id. Phorm. 3, 1, 3:tibi si recta probanti placebis, tum non modo tete viceris, etc.,
Cic. Tusc. 2, 26, 63:nisi quid tibi in tete auxilii est, absumptus es,
Plaut. Ep. 1, 1, 76:tutemet mirabere,
Ter. Heaut. 2, 3, 133:tutemet in culpā cum sis,
Lucr. 4, 915:tutemet a nobis... quaeres,
id. 1, 102:tibimet ipse supplicia irroga,
Sen. Hippol. 1222:ita vosmet aiebatis,
Plaut. Capt. 3, 5, 18:atque hoc vosmet ipsi, scio... haud aliter id dicetis,
id. Most. 1, 2, 13: vos quoque in eā re consilio me adjuvate:nullum libentius sequor quam quod vosmet ipsi attuleritis,
Liv. 34, 17, 9; 3, 56, 3 Drak. N. cr. —In partic.A.Tibi, as a dativus ethicus (cf. Ruddim. II. p. 126, n. 44):B.alter tibi descendit de palatio et aedibus suis,
Cic. Rosc. Am. 46, 133:ecce tibi exortus est Isocrates,
id. de Or. 2, 22, 94; so,ecce tibi,
id. Sest. 41, 89; id. Att. 2, 15, 3:hic Marius veniet tibi origine parva,
Sil. 13, 854:haec vobis ipsorum per biduum militia fuit,
Liv. 22, 60 et saep.—Vos, addressed to one person as a representative of more than one, or with a collective noun in the sing.:C.vos, vero, Attice, et praesentem me curā levatis, et, etc.,
Cic. Brut. 3, 11:sed quid hoc loco vos inter vos, Catule?
id. de Or. 2, 73, 295; id. Dom. 31, 83:vos, Romanus exercitus, ne destiteritis impio bello?
Liv. 7, 40, 12 Drak.:vos, Gaetulia sueta, etc.,
Sil. 3, 287:vos, o Calliope, precor aspirate canenti,
i. e. you, Muses, Verg. A. 9, 525; imitated by Sil. 12, 390.—Gen. plur. for poss. pron.:D.majores vostrum,
Sall. C. 33, 3:hac vestrum frequentiā,
Cic. Agr. 2, 21, 55; id. Phil. 4, 1, 1:quantus consensus vestrum,
id. ib. 5, 1, 2:contra urbis salutem omniumque vestrum,
id. Cat. 2, 12, 27.—
См. также в других словарях:
The History of Tom Jones, a Foundling — infobox Book | name = Tom Jones title orig = The History of Tom Jones, a Foundling translator = image caption = Title page from the 1749 edition author = Henry Fielding illustrator = cover artist = country = Britain language = English series =… … Wikipedia
Brian Jones Presents the Pipes of Pan at Joujouka — Infobox Album | Name = Brian Jones Presents the Pipes of Pan at Jajouka Type = Album Artist = Brian Jones and Master Musicians of Joujouka and disputed 1995 CD reissue credited to Master Musicians of Jajouka featuring Bachir Attar Released = 1971 … Wikipedia
Versiones de canciones de The Beatles interpretadas por otros artistas — Anexo:Versiones de canciones de The Beatles interpretadas por otros artistas Saltar a navegación, búsqueda Solistas y grupos que versionaron algún tema del catálogo musical de los Beatles en sus discos o en una actuación en vivo, exceptuando a… … Wikipedia Español
1656 in literature — The year 1656 in literature involved some significant events.Events*September performance of The Siege of Rhodes, Part I by Sir William Davenant, the first English opera * November 12 John Milton marries Katherine Woodcock. * Baruch Spinoza is… … Wikipedia
Marlowe Theatre — The Marlowe Theatre Address The Friars City Canterbury, Kent Country United Kingdom … Wikipedia
Disney's House of Mouse — Mic … Wikipedia
Sappho — For other uses, see Sappho (disambiguation). Bust inscribed Sappho of Eressos, Roman copy of a Greek original of the 5th century BC. Sappho ( … Wikipedia
Young, Marguerite — ▪ American author in full Marguerite Vivian Young born 1909, Indianapolis, Ind., U.S died Nov. 17, 1995, Indianapolis American writer best known for Miss MacIntosh, My Darling (1965), a mammoth, many layered novel of illusion and reality … Universalium
Christopher Marlowe — This article is about the English dramatist. For the American sportscaster, see Chris Marlowe. Christopher Marlowe … Wikipedia
Reader's Digest Condensed Books — were a series of anthology books, available by subscription and originally published quarterly (the frequency of publication went through several changes over the years), by Reader s Digest. Each volume consisted of three to five current… … Wikipedia
17th century in literature — See also: 16th century in literature *Early Modern literature *other events of the 17th century *18th century in literature, 1700 in literature,and list of years in literature.Events and trends* 1660 1669 Samuel Pepys writes his diary. * 1667… … Wikipedia